TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 24:6

Konteks
24:6 He passed away 1  and his son Jehoiachin replaced him as king.

2 Raja-raja 24:8

Konteks
Jehoiachin’s Reign over Judah

24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. 2  His mother 3  was Nehushta the daughter of Elnathan, from Jerusalem.

2 Raja-raja 24:12

Konteks
24:12 King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs surrendered 4  to the king of Babylon. The king of Babylon, in the eighth year of his reign, 5  took Jehoiachin 6  prisoner.

2 Raja-raja 24:15

Konteks
24:15 He deported Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king’s mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the land. 7 

2 Raja-raja 25:27

Konteks
Jehoiachin in Babylon

25:27 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh 8  day of the twelfth month, 9  King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned 10  King Jehoiachin of Judah and released him 11  from prison.

2 Raja-raja 25:29

Konteks
25:29 Jehoiachin 12  took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:6]  1 tn Heb “lay down with his fathers.”

[24:8]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:8]  3 tn Heb “the name of his mother.”

[24:12]  4 tn Heb “came out.”

[24:12]  5 sn That is, the eighth year of Nebuchadnezzar’s reign, 597 b.c.

[24:12]  6 tn Heb “him”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity.

[24:15]  7 tn Heb “and he deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king and the wives of the king and his eunuchs and the mighty of the land he led into exile from Jerusalem to Babylon.”

[25:27]  8 sn The parallel account in Jer 52:31 has “twenty-fifth.”

[25:27]  9 sn The twenty-seventh day would be March 22, 561 b.c. in modern reckoning.

[25:27]  10 tn Heb “lifted up the head of.”

[25:27]  11 tn The words “released him” are supplied in the translation on the basis of Jer 52:31.

[25:29]  12 tn Heb “he”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh YLSA